Při používání Facebooku můžete často narazit na automatický překlad statusů. Jak ale jistě víte z vlastní zkušenosti, tento překlad není mnohdy úplně v pořádku. To se ukázalo i nyní, kdy byl automaticky přeložen text z barmštiny do angličtiny. V přeloženém anglickém textu byl čínský prezident označen slovem „shithole“. Facebook se urychleně omluvil a vysvětlil, že jméno Si Ťin-pching není v databázi překladači známých slov. Proto sáhl po slovu, které začínalo podobně.