Vánoce už doslova klepou na dveře. Přichází čas vzájemné blízkosti, klidu, dobrého jídla, pohody a odpočinku. Někdo rád tráví volno aktivně, jiný zase zasedne k dobrému filmu. Pokud patříte do druhé jmenované skupiny, neměla by vaší pozornosti uniknout nabídka pětice českých filmů, které jsou pro vánoční sezónu jako dělané.
Tři oříšky pro Popelku
Vánoce bez Tří oříšků pro Popelku Václava Vorlíčku nejsou pro řadu Čechů žádné pořádné Vánoce. Legendární pohádka s Libuší Šafránkovou, Vladimírem Menšíkem a Pavlem Trávníčkem se televizním obrazovkám jistě nevyhne, pokud ale chcete mít možnost pustit si ji kdykoliv a kdekoliv, stáhněte si ji z iTunes.
- 49,- zakoupení, 59,- vypůjčení
- Čeština
Film Tři oříšky pro Popelku pořídíte zde.
S čerty nejsou žerty
Lucifer XIV., mladý mlynář Petr, Dorota Máchalová, Angelina a krásná Adélka. Kdo by neznal – a neměl rád – kultovní českou pohádku S čerty nejsou žerty na motivy pohádky Boženy Němcové Čertův švagr? Oblíbená pohádka z poloviny osmdesátých let minulého století se těší velké popularitě snad u všech generací, a to nejen díky líbivému a poučnému příběhu, ale i výkonům Vladimíra Dlouhého, Jaroslavy Kretschmerové, Petra Nárožného a dalších hvězd československé kinematografie, stejně jako díky nezapomenutelné hudbě Jaroslava Uhlíře.
- 49,- zakoupení, 59,- vypůjčení
- Čeština
Film S čerty nejsou žerty pořídíte zde.
Pelíšky
„Proletáři všech zemí, vyližte si p…“, Gagarinův bratr, měření medvěda, hra Vyděržaj, pijaněr, nebo třeba těžítko. Pokud se při vyslovení těchto výrazů alespoň pousmějete, pak jistě i k vašim Vánocům nedílně patří legendární Pelíšky režiséra Jana Hřebejka. Ve filmu, odehrávajícím se v šedesátých letech minulého století, excelují Bolek Polívka, Miroslav Donutil, Stella Zázvorková, Eva Holubová, Jiří Kodet a další hvězdy českého filmu.
- 179,- zakoupení, 59,- vypůjčení
- Čeština, anglické titulky
Anděl Páně
V jednom z minulých článků jsme vám představili pohádku Anděl Páně 2, oblibě se ale těší i její první zpracování. Ani zde nechybí zmatený a popletený anděl Petronel, se kterým má poslední špetku trpělivost jen samotný Pán Bůh. I ten se ale nakonec na Petronela rozzlobí a za trest ho pošle na Zemi napravit jednoho hříšníka. Potíže na sebe nenechají dlouho čekat.
- 179,- zakoupení, 59,- vypůjčení
- Čeština
Tři bratři
Příběh tří bratrů (Zdeněk Piškula, Tomáš Klus a Vojtěch Dyk), kteří vyráží do světa „na zkušenou“. Ve světě si mají najít nevěsty, aby jim rodiče mohli předat své hospodářství. Při svém putování se trojice hrdinů ocitá v nejrůznějších známých českých pohádkách, kde není nouze o dobrodružství, nečekané příhody, ale třeba také lásku.
- 179,- zakoupení, 59,- vypůjčení
- Čeština, anglické titulky
Díky , za 3.99€ mám konečne restaurovanú verziu Tři oříšky pro Popelku, paráda.
Uf, to jsou solidní rozdíly v cenách, když v Česku stojí ani ne dvě eura.
Nejsou nahodou tri orisky pro popelku uz ted zdarma, autorske prava by mela byt pryc.
Neni to 70 roku po smrti autora?
Nechci byt kacir, ale kvuli OSA platime doslova “vypalne” z kazdeho pametoveho media, dokonce i za mobil, kameru, navigaci.
Nejhorsi na tom je, ze se plati i za tiskarnu a kancelarsky papir.
A tresnicka na dorte je to, ze i kdyz muzikant neni v OSA a ma koncert, kde hraje POUZE svoje pisnicky, tak tem zlodejum musi zaplatit taky :-D
Tak si rikam – nemame uz vse zaplacene predem?
Neni to fer a na kazdeho se rovnou divaji jak na zlodeje – zadna presumpce neviny (stejne jako u MeToo)
ako kupil by som si ale nemam ani jeden film dostupny. Aplikacia apple tv je totalna katastrofa a prepadak je to omnoho horsie ako to bolo v itunes. Ziadne filtre len debilne okienka co ponukaju , nic nevyhlada (akykolvek film som zadal tu spomenute alebo co ma napadli). Nemam slov toto im nevyslo. Som zvedavy s touto ucelovou reklamnou aplikaciou apple tv ako daleko zajdu o rok ked budu ludia mat platit 5 € za mesiac. To tam mam dobrych par desiatok filmov kupenych ale asi pojdem s5 na klasicke platne a mozem tieto sluzby prdiet.
Pozor, ono se muze stat, ze hledate film, ale je tam napr. jen nazev v anglictine.
Jindy se muze stat, ze je tam film s nazvem jak v anglictine tak i slovencine / cestine a u nich pak neni anglicka verze s titulkama napr.
Je to udajne tim, ze jsou ruzna prava pro ruzne trhy a ruzni producenti.