Film v iTunes Store Autá 2 není jak se na první pohled zdá v dabingu do Slovenštiny. Navzdory traileru ve Slovenštině, popisu ve Slovenštine a názvu v tomto jazyce, je film Autá 2 v iTunes Store v Anglickém jazyku. Jedná se o poměrně zvláštní marketing firmy Apple, která stejný film ve stejném dabingu nabízí jednou s Anglickým a podruhé s Slovenským názvem na Slovenském iTunes Store, přičemž oba filmy jsou v Anglickém jazyce. Omlouváme se za Novinku, která informovala o tom, že je film v dabingu. Novinka byla z našeho serveru vymázána, aby nedošlo k omylu u více lidí.
Nevim jak slovensky, ale Auta 2 jsou na iTunes s ceskym dabingem, viz popis.
http://itunes.apple.com/cz/movie/auta-2/id489741295
Pusť si ukázku z odkazu Honzy a je to opravdu česky.
chalani – ja si myslim ze je to len omyl v Apple. Ked to zistia tak to opravia a bude tam SK jazyk :)
Lidi a jak se v iTunes najde český film ? Já tam vidím jen anglické. Teprve po kliknutí na odkaz v příspěvku jsem se dostal na Auta 2 (jinak jsem byl na Cars 2).
Karel: musis hledat pod ceskym nazvem filmu, tedy „auta“ … i v kamennem obchode se prodavaj filmy pod lokalizovanym nazvem, ne puvodnim …
Ahojte – takze ja som pisal do Applu a dostal som nasledovnu odpoved. Otazka je ci ten chalan co mi odpisal tomu vobec rozumie :
When a movie is listed on the iTunes store. It will be in the language of that country. If the trailer is in one language the movie should be in the same language, there is actually something the you can check on for this, If the customer pulls up the page for the movie there are the specs for the movie, so runtime and file size, and there is also „audio“ and „subtitles“, the audio is the languages the movie is in, but it has multiple different subtitle languages.
tak uz to chlapci v Apple opravili :) Film je v SJ :)
A uz pribudli v SJ aj filmy NA VLASKU a PRIBEH HRACIEK 3 :)